Apples o apple's?

Brickster Grammar - 7a puntata
Foto di Traveller858

Nuova puntata della Brickster Grammar, la grammatica di Brickster. Oggi parliamo del genitivo sassone.

"Mi è capitato di vedere un cartello con su scritto "fresh apple's" e mi sono venuti dei dubbi sul genitivo sassone. Io avevo capito che la s con l'apostrofo del genitivo sassone si attacca al possessore e che il possessore è seguito dall'oggetto posseduto. E avevo capito anche che il possessore non può essere un oggetto inanimato (salvo eccezioni). Perché allora in questo caso le mele hanno il genitivo sassone e non posseggono nulla?"

Giorgio ci ha fornito un bellissimo esempio in cui invece della s del plurale è stata usata la 's apostrofata del genitivo sassone, un errore che nel mondo anglossassone si vede spessissimo. Il genitivo sassone, infatti, non è difficile solo per gli stranieri che studiano l'inglese, ma dà del filo da torcere anche ai madrelingua che la propria grammatica la studiano poco.

Se inizierete a prestare attenzione vi capiterà di vederne di tutti i colori, ad esempio:

  • vegetable's invece di vegetables (verdure);

  • our friends cat invece di our friend's cat (il gatto del nostro amico);

  • our friends's idea invece di our friends' idea (l'idea dei nostri amici);

  • o anche one of my mum's friend's is an English teacher invece di one of my mum's friends is an English teacher (un amico di mia mamma è insegnante d'inglese).

Studiando bene le regole, e facendo tanta pratica con Brickster, questi errori per voi non saranno possibili, e vi capiterà di essere voi a correggere gli inglesi quando sbagliano!

Arrivederci alle prossime grammar questions!

Il Team di Brickster

Hi, sono Gina!

Hi!

Vuoi imparare l’inglese? Ma, davvero?