Un Natale tutto in inglese

Tutte le parole sul Natale
Foto di Chris Parker

Carissimi studenti,

Quest'anno per Natale vi regaliamo una mini-lezione sul Natale inglese. Siete pronti?

Natale in inglese di dice Christmas.

Christmas

/'krɪsməs/

Natale

Fate attenzione alla pronuncia: la t è muta!

La parola Christmas è formata da Christ (Cristo) e mass (messa).

Christ

/kraɪst/

Cristo

In questo caso la t si sente.

Mass

/mæs/

messa

Nelle settimane precedenti al Natale, le case, i negozi, e le strade vengono decorate con gli addobbi natalizi e la gente inizia la corsa ai regali.

Christmas tree

/'krɪsməs tri:/

albero di Natale

Christmas decorations

/'krɪsməs ,dekə'reɪ∫nz/

addobbi natalizi

La a di decorations si pronuncia eɪ, e la s finale è come quella di rosa.

Christmas lights

/'krɪsməs laɪts/

luci di Natale

Christmas shopping

/'krɪsməs ∫ɒpɪŋ/

acquisti natalizi

Questa la sapete dire tutti? Ricordate però di non pronunciare la g finale! Dovete pronunciare la n come se steste per dire anche la g, ma poi la g non la dite.

La vigilia di Natale non si festeggia con una cena particolare, ma durante la notte Babbo Natale porta i regali con la sua slitta trainata dalle renne.

Christmas Eve

/'krɪsməs i:v/

vigilia di Natale

Father Christmas

/fɑ:ðə 'krɪsməs/

Babbo Natale

Il th di father si pronuncia come una d con la lingua tra i denti.

sleigh

/sleɪ/

slitta

Fate attenzione alla s iniziale: è come la s di sole, non come quella di rosa. E il gh finale? Fate finta che non esista!

reindeer

/'reɪndɪə(r)/

renna

Rein significa redine, briglia, e deer significa cervo. Una renna in pratica è un cervo con le redini!

Il giorno di Natale si aprono i regali e ci si riunisce con tutta la famiglia per la cena di Natale.

Christmas Day

/'krɪsməs deɪ/

giorno di Natale

Christmas presents

/'krɪsməs 'preznts/

regali di Natale

La seconda e di presents ce la mangiamo!

La cena di Natale (che non è proprio di sera, ma verso le 6) è composta da: tacchino e patate arrosto serviti con una salsa di carne, contorno di verdure bollite o cotte al vapore (cavoletti di bruxelles, carote e piselli), dolce. Il dolce tradizionale è il Christmas pudding, un dolce a base di frutta secca che richiede tantissime ore di cottura.

Christmas dinner

/'krɪsməs 'dɪnə(r)/

cena di Natale

La doppia n di dinner non si sente.

roast turkey and roast potatoes

/rəʊst tɜ:kɪ ənd rəʊst pə'teɪtəʊz/

tacchino arrosto e patate arrosto

gravy

/'greɪvɪ/

salsa di carne

È una salsa che si fa aggiungendo farina ai sughi dell'arrosto.

boiled vegetables

/bɔɪld 'vedʒtəblz/

verdure bollite

La parola vegetable è difficile per gli italiani perché ci sono troppe vocali che non pronunciamo: ci mangiamo la seconda e la terza e, e poi ci mangiamo anche una buona metà della a!

Christmas pudding

/'krɪsməs 'pʊdɪŋ/

dolce di Natale

Fate attenzione alla u di pudding: è come la u di book.

Il 26 dicembre, il giorno di Santo Stefano, si chiama Boxing Day. Si chiama così perché tradizionalmente era il giorno in cui si regalavano le Christmas boxes (scatole contenenti soldi o piccoli regali) ai servi o ai commercianti per ringraziarli dei loro servizi.

Boxing Day

/'bɒksɪŋ deɪ/

giorno di Santo Stefano

Il finale ng di boxing è come quello di shopping.

Le feste si concludono con il capodanno. Nel Regno Unito la Befana non passa.

New Year's Eve

/nju: jiəz i:v/

vigilia di capodanno, l'ultimo dell'anno

Per pronunciare la parola year dobbiamo pensare alla i di ieri seguita da un'altra i.

New Year's Day

/nju: jiəz deɪ/

primo dell'anno, capodanno

Ora che abbiamo imparato tutto sul Natale non ci resta che farci gli auguri:

Merry Christmas and Happy New Year!

/'merɪ 'krɪsməs ənd hæpɪ nju: jɪə/

Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

Merry significa allegro, lieto, festoso. La doppia r non si sente.

Il Team di Brickster

Hi, sono Gina!

Hi!

Vuoi imparare l’inglese? Ma, davvero?