I pronomi: persone ipotetiche

Impariamo a parlare di persone ipotetiche...

I pronomi: persone ipotetiche

In passato,per parlare di una persona ipotetica (uomo o donna) si usava he (come in italiano). Oggigiorno he non va più bene (è considerato sessista), perciò usiamo he or she (più lungo e formale) oppure they (più breve e informale). La traduzione italiana non cambia:

"LUI" IPOTETICO
HE OR SHE
(formale)
THEY
(informale)
- If a person doesn't have a passport, he or she can't travel.
(= Se una persona non ha un passaporto, lui o lei non può viaggiare)
- If a person doesn't have a passport, he can't travel
- Se una persona non ha un/il passaporto non può viaggiare.
- If a person doesn't have a passport, they can't travel.
(= Se una persona non ha un passaporto, loro non possono viaggiare)
- Se una persona non ha un/il passaporto non può viaggiare.
- If a student misses too many classes, we usually contact his or her family.
- Se uno studente manca a troppe lezioni, solitamente contattiamo la sua famiglia.
- If a student misses too many classes, we usually contact their family.
- Se uno studente manca a troppe lezioni, solitamente contattiamo la sua famiglia.
- There's someone at the door.
- Can you tell him or her I'm out?

- C'è qualcuno alla porta.
- Puoi dirgli che sono fuori?
- There's someone at the door.
- Can you tell them I'm out?

- C'è qualcuno alla porta.
- Puoi dirgli che sono fuori?

Per dire si dice, non si dice, ecc., possiamo usare one (molto formale e un po' antiquato) o you (che in questo caso è un "tu generico", cioè tu nel senso di tutti/chiunque):

"SI" IPOTETICO
ONE
(molto formale)
YOU
(informale)
- If one doesn't have a passport, one can't travel.
- Se uno non ha un/il passaporto, (uno) non può viaggiare. / Se non si ha un/il passaporto non si può viaggiare.
- If you don't have a passport, you can't travel.
- Se non hai un/il passaporto, non puoi viaggiare. / Se non si ha un/il passaporto non si può viaggiare.
- One cannot learn a language in a month.
- Uno non può imparare una lingua in un mese. / Non si può imparare una lingua in un mese.
- You cannot learn a language in a month.
- Non puoi imparare una lingua in un mese. / Non si può imparare una lingua in un mese.
- What can one do to improve one's relationship with one's children?
- Che cosa può fare uno per migliorare il (suo) rapporto con i (suoi) figli? / Che cosa si può fare per migliorare il (proprio) rapporto con i (propri) figli?
- What can you do to improve your relationship with your children?
- Che cosa puoi fare per migliorare il tuo rapporto con i tuoi figli? / Che cosa si può fare per migliorare il proprio rapporto con i propri figli?

Note

Negli esercizi useremo dei suggerimenti per distinguere le varie forme che abbiamo imparato:

- Un genitore non può lasciare il suo (formale) bambino a casa senza una babysitter. - A parent cannot leave his or her child at home without a babysitter.
- Un genitore non può lasciare il suo bambino a casa senza una babysitter. - A parent cannot leave their child at home without a babysitter.
- Non si può (formale) mai essere troppo sicuri. - One can never be too sure.
- Non si può mai essere troppo sicuri. - You can never be too sure.

If a student does all the exercises of every Brickster lesson, his or her English improves very quickly!