Cappuccinos, espressos and paninis

Cappuccinos, espressos and paninis
Foto di Lora Rajah

Gli inglesi hanno adottato tantissime parole italiane. Ma come le usano? Diciamo che si sono inventati le loro regole.

Se volete ordinare un cappuccino dovete dire “One cappuccino, please!”, ma se ne volete ordinare due, dovete dire “Two cappuccinos, please!”, con la -s del plurale inglese. Lo stesso vale per “espressos”, “lattes”, “pizzas”, ecc.

E fin qui tutto bene.

Poi però se parliamo di panini, le cose si complicano. In inglese un panino diventa “one panini” con la i finale del plurale italiano. Se poi ne vogliamo due diciamo “two paninis" aggiungendo una s al plurale italiano. Un disastro insomma!

Ricordate infine che il PANINI è il tipico panino imbottito italiano, mentre il SANDWICH è il tipico tramezzino inglese.

Hi, sono Gina!

Hi!

Vuoi imparare l’inglese? Ma, davvero?