Maiuscolo o minuscolo?

Maiuscolo o minuscolo?
Foto di vial3tt3r

Normalmente le parole mum (mamma), dad (papà), aunt (zia) e uncle (zio), grandad (nonno) e grandma (nonnna) si scrivono minuscole come in italiano, perché sono dei nomi comuni (come gatto, libro, auto, ecc.). Quando però le stesse parole vengono usate come nomi propri (come Alice, Tom, Paul, ecc.), allora si scrivono maiuscole.

Chiariamo meglio la differenza...

Se diciamo:

- My mum is very tall. - Mia mamma è molto alta.

In questo caso stiamo usando la parola mamma come un nome comune, e quindi scriviamo mum minuscolo. Se invece ci rivolgiamo a nostra madre direttamente diciamo:

- Mum! Are you ready? - Mamma! Sei pronta?

In questo caso è come se Mum diventasse il nome proprio di nostra madre, quindi usiamo Mum maiuscolo.

La regola da ricordare

Il modo più semplice per ricordare la regola è questo:

  1. se la parola è accompagnata da un possessivo, la scriviamo minuscola;

  2. se la parola non è accompagnata da un possessivo, la scriviamo maiuscola.

Ad esempio:

- Alice, this is my uncle Tom. - Alice, questo è mio zio Tom.

In questo caso uncle resta minuscolo perché è preceduto da un possessivo.

Se invece diciamo:

- Alice, this is Uncle Tom. - Alice, questo è Zio Tom.

In questo caso Uncle è maiuscolo perché non è preceduto da un possessivo.

Qualche altro esempio...

MAIUSCOLO
(nome proprio)
MINUSCOLO
(nome comune)
- Mum is really tired today.
- Mamma è veramente stanca oggi.
- My mum is really tired today.
- Mia mamma è veramente stanca oggi.
- Aunt Susan's living room is not very big.
- Il salotto di Zia Susan non è molto grande.
- My aunt's living room is not very big.
- Il salotto di mia zia non è molto grande.
- Is this Grandad's newspaper?
- Questo è il giornale di nonno?
- Is this your grandad's newspaper?
- Questo è il giornale di tuo nonno?

Un'ultima precisazione

Le parole mother (madre), father (padre), grandmother (nonna) e grandfather (nonno) non si comportano nello stesso modo, cioè non si usano maiuscole e senza articolo... o almeno non più:

- Mother! Are you ready?

Neanche in italiano diciamo:

- Madre! Siete pronta?
Hi, sono Gina!

Hi!

Vuoi imparare l’inglese? Ma, davvero?