"Low-cost" non vuol dire che costa poco

Low-cost in inglese vuol dire costa poco?
Foto di Eisenbahner

L'espressione low-cost si usa anche in italiano, ma non sempre col significato giusto.

In inglese low-cost significa a basso costo, non che costa poco.

Possiamo dire:

  • - It's a low-cost flight = È un volo a basso costo

  • - Ryanair is a low-cost airline = la Ryanair è una compagnia aerea a basso costo

Se però vogliamo dire che una cosa costa poco dobbiamo usare cheap, non low-cost:

  • - Il volo costa poco = The flight is cheap

  • - L'albergo costa poco = The hotel is cheap

  • - La benzina non costa poco = Petrol is not cheap. Non possiamo dire: petrol is not low-cost.

Hi, sono Gina!

Hi!

Vuoi imparare l’inglese? Ma, davvero?